Когда-нибудь будет испытано на себе

Екатерина ВавиловаЕкатерина Вавилова, корреспондент газеты «Городские вести»

Не помню, чтобы я когда-нибудь отмечала День пожилого человека. Но ООН постановила, а наши государственники поддержали. С 1992 года — и на нашей улице Международный день пожилого человека (International Day of Older Persons).

В положении этого праздника прописано, что «общими усилиями страны могут и должны обеспечить, чтобы люди не только жили дольше, но и чтобы жизнь их была более качественной, разнообразной, полноценной и приносящей удовлетворение».

Я уверена, что ребята из клуба «Ракета» (и других) с радостью в этот день споют старичкам под гитару или дров наколют, детишки в детсадах массово нашлепают трогательных открыток своим пра- и бабушкам. Всё это очень порадует и дедушек, и бабушек, но их жизнь, наверное, не станет после этого считаться более качественной.

Экономический словарь говорит, что «качество жизни включает в себя не только уровень потребления материальных благ и услуг (уровень жизни), но и удовлетворение духовных потребностей, здоровье, продолжительность жизни». Удовлетворить духовные потребности наших пожилых все всегда рады — открытками, песнями и плясками. В нашей стране «качество жизни» — это не «не только уровень потребления материальных благ», а все, что угодно, только не этот уровень. И 1 октября — еще один болт, закрученный в крышку материального благосостояния наших пенсионеров — их будут развлекать всячески, но лучше бы конвертики с приличной суммой вручили.

Один день в году мы посвящаем «заботам» о стариках, зато остальные 364 дня можем с чувством выполненного долга уделить собственному благополучию. Сейчас чиновники праведно икнули и горячо запротестовали: «Да мы же все для народа, днями и ночами!» Ну, господа, по поводу вас уже Наша Russia прошлась, а если набрать в новостях на Яндексе «надбавка к пенсии», то объемы и масштабы заботы о пенсионерах вызывают ироническую улыбку — 139 рублей, 211… И такие смешные цифры — по всей России.

Это был негатив по поводу традиционного понимания значения этого дня, но я, так и быть, предлагаю позитивную альтернативу: прилагательное «оlder» означает «сравнительно старый». В переводе на русский я бы назвала этот праздник — День пожилого, без «человека». Сравнительно мы все стары, и в этот день надо подумать о своем пожилом, о прошлом, сделать выводы, вечером поздравить всех с успешной автоисповедью. Подумать о том, как продлить свою жизнь и жизнь близких, провести это время с пользой и постараться проигнорировать показуху, которую так любят устраивать чиновники.

Международный день сравнительно старого человека отмечается в Европе и Америке с середины ХХ века, у нас начали гораздо позже. «Их» туристов-пенсионеров видели уже все, «наших» — хоть кто-нибудь видел? Есть ли причинно-следственная связь между праздником и реальным благосостоянием — увидим через полсотни лет. А я и мои ровесники — проверим на своей пожилой шкуре.

Популярное